Перевод "little boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение little boy (лител бой) :
lˈɪtəl bˈɔɪ

лител бой транскрипция – 30 результатов перевода

C'mon, buddy!
He's gone, little boy.
- Zap 'em again. Do it!
- Долбаните его ещё раз.
- Сделайте это!
Давай, дружище!
Скопировать
- Yes.
If we are to take back control from the evil forces, this little boy might be the key.
Aww, I'm the key? Could I not be the key, Morpheus?
Ой, я - ключ?
Могу ли я не быть ключом, Морфеус? Я не хочу быть ключом.
Если ты ещё хочешь увидеть свой дом опять, маленький мальчик, ты должен будешь ответить на эти сомнения.
Скопировать
I don't wanna be the key.
If you ever wanna see your home again, little boy, you'll have to rise to this challenge.
But I'm suposed to be at school right now, and instead I got... I got Snarf and Popeye and Luke Skywalker all pissed off.
Но я 'должен' быть в школе прямо сейчас, и вместо этого я встретил..
я встретил Снарф и Попай и Люка Скайвокера, все недовольны.
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
Скопировать
But he was always so happy.
He was our happy little boy.
Come here, baby.
Но он же всегда был таким весёлым.
Он рос у нас радостным малышом.
Иди сюда, детка.
Скопировать
He was only 16 and he organized all of that and I mean, it's not just him not speaking.
I miss him, I really miss my little boy.
And everything's changed since that bloody fire.
Ему тогда было 16 и он организовал все сам, я имею ввиду, что ему никто не говорил этого делать.
Я скучаю по нему, я очень скучаю по своему мальчику.
Все изменилось, после этого, кровавого пожара.
Скопировать
But there is still much more we need from you if we are to win this day!
This area is restricted,little boy.
Please, I need to talk to the people inside.
Теперь ты видишь свои возможности, юный Творец.
Но ещё много большее нам нужно от тебя, если мы хотим спасти этот день! - Эта зона для служебного пользования, маленький мальчик.
- Пожалуйста, мне нужно поговорить с людьми внутри.
Скопировать
- Fucking little prick.
Hey, that's the little boy we saw.
Since when did you support England?
Иди-ка сюда!
Это же тот мальчик, которого мы видели.
Носишь английские шмотки?
Скопировать
A child whose mother and father have been killed.
A little boy about this high and raise him as your own.
Only be sure that he is a Muslim and that you raise him as one.
Ребёнка, чьи мать и отец были убиты.
Маленького мальчика примерно такого роста и вырасти его, как своего собственного.
Только обязательное условие - чтобы он был мусульманином и что ты воспитаешь его, как мусульманина.
Скопировать
It's true-- my building is infested with dragons.
Looks like our little boy is finally moving out.
It seems like just yesterday he was a cute little freshmen.
Да, действительно: мой дом просто кишит драконами.
Похоже, наш маленький мальчик наконец съезжает.
Кажется, еще вчера он был как симпатичный маленький первокурсник.
Скопировать
But now we're switching our focus from pedophiles to Tourette's syndrome.
It all started when I received this touchng letter from a brave little boy in Colorado.
Dear Mr. Hansen, I have Tourettes and I want the world to understand what it's like.
- Я просто сглупил, я думаю. Но теперь мы переводим наше внимание с педофилов на синдромом Туретта.
Всё началось, когда я получил это трогательное письмо от храброго маленького мальчика в Колорадо.
Дорогой м-р Хансен, у меня Туретт и я хочу, чтобы мир понял, что это такое.
Скопировать
Soon the sun will blossom into a red giant, and my home will die.
That's where I used to live, when I was a little boy.
Down there.
Скоро Солнце превратится в красного гиганта, и мой дом умрёт.
Я жила там, когда ещё была маленьким мальчиком.
Вон там, внизу.
Скопировать
Everyone fall back to the Gumdrop Forest!
Come with me, little boy.
I'm going to get you home! It's Alien!
- О, hamburguers!
- Аллах!
Все отступают в Леденцовый лес!
Скопировать
No, no, no.
I asked the little boy downstairs to let me in.
Danny?
Нет, нет.
Я попросил малыша снизу впустить меня.
Дэнни?
Скопировать
Mom, Dad, he's here!
My little boy, my little boy.
That night we had a historic match.
Мама, папа, он здесь!
Мой малыш, мой малыш.
В тот вечер у нас была историческая партия.
Скопировать
Yes, you are.
You're just the best little boy in the whole world.
- How's my little man?
Да, ты.
Ты просто самый лучший маленький мальчик в целом мире.
- Как там мой маленький мужчина?
Скопировать
I MEAN FOR REAL. [ Chuckle ]
COME ON, EMMETT, WHEN YOU WERE A LITTLE BOY GROWING UP IN HAZELHURST, WHAT DID YOU DREAM OF?
GETTING OUT. WHAT ELSE?
Я имел в виду – на самом деле.
Эммет, когда ты был маленьким мальчиком, еще в Хейзелхёрсте, о чём ты мечтал?
Свалить оттуда, о чём же еще.
Скопировать
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.
One day the man went into the forest and there he found a root in the shape of a little boy.
He took it back to his wife and they called it Otesánek
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
Однажды мужчина пошёл в лес и нашёл там пенёк в форме маленького мальчика.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
Скопировать
And now it's over.
Did you have wedding fantasies when you were a little boy?
Kinda.
А теперь - раз, и все закончилось.
Ты в детстве мечтал о том, какой будет твоя свадьба?
Вроде того.
Скопировать
Leave Santa alone!
Little boy, don't interfere.
I am doing this for all of us.
Отпусти Санту!
Иди отсюда, мальчик, не мешай.
Я делаю это за всех за нас!
Скопировать
I don't care if I'm talking nonsense or drooling your ear or if I sound like Bertuccio's mom.
My sweet, my darling little boy...
Keep all the kisses.
Я не боюсь, что говорю глупости или забиваю тебе уши чепухой или говорю, как мама Бертуччо.
Дорогой мой, мой самый дорогой мальчик...
Сохрани все мои поцелуи.
Скопировать
If he had to shut Elena up to save his academic bacon...
He's just a frightened little boy and I don't believe he was the father of Elena's baby.
If we could just find out who the father is...
Хэйверс, на сто процентов это ущемленное самолюбие Если ему надо было заставить Елену замолчать, чтобы спасти свою научную карьеру
Он просто испуганный мальчишка, и я не верю, что он был отцом ребенка Елены
Алло! Если бы мы только могли выяснить, кто был отцом...
Скопировать
But when I found out Manticore went down, I...
You fell in love with him and wanted to adopt his little boy.
I'm sorry.
Но когда я узнала о разрушении Мантикоры, я...
Ты в него влюбилась и решила усыновить его пацана.
Извини.
Скопировать
No!
Excuse me, little boy with glasses.
That's our sign.
Нет!
Извини, маленький очкарик.
Этот знак наш.
Скопировать
Everything else in this country gets sold without people shooting each other. In the Terrace, it's one body after another.
Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer?
One asshole chases another into a house, empties a 9.
А в Тэррес - один труп за другим.
Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом?
Один кретин загоняет другого в дом... выпускает пулю.
Скопировать
Why did you choose to use a little girl to represent your fear?
It didn't feel right to use a little boy in that role because I thought that my anxiety was linked to
So I decided to replace myself with a sort of childlike incarnation of my spirit.
Почему в фильме ваш страх представляет именно девочка?
Мне показалось неправильным брать на эту роль мальчика, потому что я подумал, что мой страх был связан с женским началом, которое присутствует в каждом мужчине.
Поэтому я решил послать вместо себя детское воплощение моей души.
Скопировать
- Probably American.
There is a father looking for his little boy.
What do these markings mean?
Наверное, американцы.
Настоящий отец. Ищет своего мальчика.
- Что означают эти закорючки?
Скопировать
Whipped cream?
That's a lot of requests for one little boy.
Why don't you go to sleep?
- Взбитыми сливками?
Слишком много просьб для одного малыша.
Ложись спать.
Скопировать
Cody, what else do you see?
I see a little boy and a grown woman, but no father.
- Oh, Cody.
Коди, что ты ещё видишь?
Я вижу мальчика и взрослую женщину без мужика.
- О, Коди.
Скопировать
I don't forget a kindness.
I thought about you being widowed with a little boy... if Mr. Wilkes got hung.
He's a nice little boy, your boy is, Mrs. Wilkes.
Я не забываю доброту.
Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили.
У вас чудесный сынишка, м-с Уилкс.
Скопировать
My boy!
My brave little boy.
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
Мальчик мой,
мой маленький храбрый мальчик.
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов little boy (лител бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение